|
|
|
|
Le palmarès des prénoms donnés aux bébés de 2005 pour le département de la Seine-Saint-Denis fait
arriver en tête Mohammed pour les garçons et Inès pour les filles. Malgré les apparences, il s'agit bien dans les
deux cas de prénoms donnés à leurs enfants par des familles originaires du Maghreb. Petit zoom sur les prénoms
arabes les plus populaires…
|
L'importance du nom
|
|
Les grammairiens arabes indiquent que le nom (ism) est ce qui permet de distinguer les
" nommés " de ceux qui ne le sont pas et de les élever ainsi à une dignité supérieure.
Avant l'apparition de l'Islam, de nombreux (pré)noms arabes évoquent des fleurs, des
pierres précieuses ou des animaux : une façon de souhaiter que l'enfant porte en lui
les qualités attribuées à ces éléments. Certains de ces prénoms anciens existent toujours,
mais l'islam a introduit en plus des considérations morales : les prénoms sont désormais
souvent "théophores", c'est-à-dire qu'ils évoquent Dieu, ses attributs ou les vertus du
croyant. Dans la tradition, c'est au septième jour après la naissance de l'enfant que
son prénom doit lui être donné, pour confirmer ainsi son entrée dans le monde.
À savoir : le jour de sa naissance n'est compté comme le premier que si le petit
est né avant que le soleil ne se montre.
|
|
Le palmarès des prénoms en France
|
À l'échelle du pays tout entier, Mohammed arrive largement en tête des choix pour
les garçons, suivi par Mehdi, Sofiane, Karim, Samir, Yassine, Youssef... Pour les
filles, on trouve, par ordre décroissant de fréquence : Sarah, Inès, Sabrina, Sonia,
Anissa, Nadia, Leila, Myriam...
|
|
Les difficultés de la transcription
|
Comme les prénoms arabes ont été conçus dans un autre système d'écriture que le
nôtre, il y a eu en France des amalgames spontanés, des " transcriptions " qui se
sont fixées sur des prénoms déjà existants ici et proches par les sonorités.
Ainsi, Inès correspond à la forme portugaise et espagnole d'Agnès. Mais ce prénom
est également très donné dans les familles originaires du Maghreb parce qu'il
correspond à la transcription phonétique du prénom de langue arabe Înâs, qui
signifie "bienveillance, caresse, compagne". Sonia qui est la forme slave du
prénom Sophie, est prise souvent comme transcription du prénom arabe Saniyya,
signifiant "élevée, haute, sublime". Nadia est à la fois un prénom d'origine slave
(diminutif de Nadège) et la transcription dans notre alphabet d'un prénom arabe
qui signifie "généreuse". Sabrina évoque le mot arabe Sabria qui signifie "patience"
mais est aussi un prénom celtique revenu en France dans les années 1960 via
l'Amérique. Etc.
|
|
Quelques exemples de prénoms arabes masculins populaires
|
Abdallah, Abdel, Abdelhakim, Abdelkader, Abdou, Abdoulaye, Achraf, Adel, Ahmed, Ali, Amar, Amin, Amir,
Anis, Ayoub, Aziz, Bassem, Bilal, Bilel, Billal, Brahim, Chedid, Djamel, Driss, Emad, Fadel, Fares, Farid,
Fatih, Faycal, Fouad, Habib, Hakim, Hamed, Hassan, Hicham, Ibrahim, Idris, Idriss, Imad, Isaac, Ismaïl,
Issam, Jamil, Kamel, Karim, Khaled, Khalid, Lyes, Malik, Medhi, Mohammed, Mounir, Mourad, Moussa,
Mustafa, Nabil, Nader, Naïm, Nasser, Nassim, Omar, Omer, Oussama, Qader, Rachid, Redouane, Sabri,
Saddam, Saïd, Salama, Sami, Samir, Samy, Selim, Smaïn, Sofiane, Soufiane, Tarek, Tarik, Walid,
Yacine, Youcef, Youssef, Zinedine...
|
|
Quelques exemples de prénoms arabes féminins populaires
|
Abeda, Achoura, Afifa, Aïcha, Aïda, Amel, Amina, Amira, Anissa, Asma, Assia,
Boussaïna, Batoul, Chahira, Chemoussa, Chedine, Dalila, Dounia, Faïza, Farah,
Fatiha, Fatima, Fatma, Fawzia, Ghalia, Halima, Hamza, Hanane, Hawa, Hoaïda,
Ibrahima, Ichrak, Ikram, Iman, Imane, Izdihare, Karima, Kheïla, Lama, Lamia,
Leïla, Loubna, Lyna, Malika, Medina, Mounia, Mounifa, Nabila, Nadia, Naïma,
Nassima, Nawal, Nora, Nouna, Nour, Omeïma, Oulfa, Rachida, Rania, Rayane,
Romana, Rouba, Sabah, Safia, Saïda, Samia, Samira, Sana, Sherazade, Sofia,
Soraya, Soukaïna, Soumia, Tamara, Thamïna, Wahida, Wassila, Yamina, Yasmina,
Yasmine, Yousra, Zahra, Zineb, Zohra...
|
|
Texte : Marie-Odile Mergnac
|
|
|
|
|